日本 · 欧州 · デュッセルドルフ

言葉だけでは
伝わらないとき

Wenn Worte allein nicht reichen

日本とヨーロッパのビジネスの間にある溝は、言語だけの問題ではありません。多くの場合、それは文化や制度、そして人間的な溝です。ミーティングや商談、展示会の中で本当に伝えたいことを橋渡しする——それが私たちの役目です。

Hashi
日本語 / ドイツ語 / 英語 ビジネスサポート & 展示会 翻訳 & 通訳

3言語
4サービス領域
20+年の経験
1チーム

4つの領域で
伝えること

欧州での経験と実務の積み重ねをもとに、日欧ビジネスの現場で「伝わるかたち」を整えます。

01

展示会サポート

展示会は日欧間のコミュニケーションの差が最も際立つ場面です。出展者としての意図を明確に伝えることや、訪問者として多くの情報を処理して成果につなげることは、言葉の壁だけにとどまらない困難を伴います。各地の見本市で展示者・訪問者の両方の立場から参加してきた経験を活かし、通訳・文化的アドバイザーとして現場に立ちます。また見本市外での視察・調査のほか、ブースや資料のデザイン・製作もご支援します。

  • 通訳(英語・ドイツ語)
  • 来場者対応とフォローアップ支援
  • 展示会の会場外でのさらなる視察や調査の同行
  • 展示会ブース、ディスプレイ、資料のデザイン
02

視察・研修・商談サポート

日本からの出張者が欧州での研修や商談、視察に臨む際、あるいは欧州のチームが日本のパートナーや顧客を訪れるとき、フォーマルな会議の外側でも多くのことが話されています。テーマの核心は、議題の外でのやり取りに隠れていることがあります。そのような場面に通訳・文化的アドバイザーとして同席し、場の空気を読み、言葉の裏に何が伝えられているかを説明し、双方が相手の本当のニーズを理解できるよう支援します。

  • 研修・商談通訳
  • 施設・工場等への視察通訳
  • 市場調査への同行通訳および調査代行
  • 海外出張の手配・支援
03

翻訳・通訳

英語・ドイツ語の翻訳と通訳は、正確さだけでなく文脈に即した言葉で伝えることを大切にしています。企業案内や製品情報、経済記事などの翻訳から、会議室・工場・展示会フロア・オンラインでの通訳まで、幅広い現場に対応してきました。翻訳文書のコーディング、DTP、デザインも対応します。

  • 現場およびオンラインでの通訳
  • 各種文書やウェブページの翻訳
  • 翻訳文のコード・スクリプトへの埋め込み
  • 多言語DTP・ドキュメントデザイン
04

映像制作・現地ガイド

ドイツおよび欧州各地で映像制作のコーディネートを行います。通訳、撮影補助、撮影許可や車両の手配、機材レンタルなど必要なサポートを提供します。カメラマンによる撮影や英語・ドイツ語の文字起こし、字幕作成も行います。

美術館・博物館や建築・都市計画に関する研修・ツアーガイドも承ります。各分野の知識と現地での経験を活かし、専門的な視点から深い理解を得られる体験をご提供します。

  • 撮影コーディネート
  • 動画・写真の撮影
  • 英語・ドイツ語の文字起こしや字幕制作
  • アート・デザイン・建築・都市計画等の現地ガイド

組織ではなく
として動く

K35はドイツで最大の日本人ビジネスコミュニティを持つデュッセルドルフを拠点としています。日本とヨーロッパのビジネス文化の交差点で20年以上の実践的な経験を持ち、必要に応じて複数の通訳者や専門家がチームとしてサービスを提供します。

私たちの基本は、日欧のビジネス文化の摩擦を実際の場面で何度も乗り越えてきた実践的な経験です。なぜ欧州企業にとって日本の規制の背景を理解することが難しいのか? なぜ日本企業のメッセージは欧州の顧客や消費者に届かないのか? そうした問題に私たちは何度も取り組んできました。ミーティングを礼儀正しくも曖昧に終わらせるのではなく、実りあるものにするには? 私たちは人と人のつながりにおいて、それをサポートします。

双方の立場から20年間に渡りコミュニケーションを支援してきた経験を、お客様のビジネスに活かしてください。

日本と欧州の間にある壁は、言語ではありません。お互いが何を理解していないかを知らない——それが見えない壁となるのです。

をつなぐ現場で

これまで携わってきた業種・分野・展示会の一部をご紹介します。

業種・分野
建設・建築
  • セメントボードの製造、施工方法、販売戦略
  • モジュラー住宅の工法と型式認定
  • 石膏ボードの製造とリサイクリング
  • 防火・耐震規制
機械・産業
  • 再生可能エネルギー技術 / 包装機械
  • 混練機 / 溶接機器 / ドキュメントスキャナー
  • 乾燥機・焼却炉・炭化装置
医療・ヘルスケア
  • 循環器・呼吸器モニタリング / 歯科矯正
  • 診断用血液検査 / がん治療
  • エルゴメーター・トレッドミル / 眼科検査機器
芸術・教育・スポーツ
  • 国際芸術祭の企画・運営における通訳・サポート
  • 日本とドイツの大学デザイン学科の提携と共同プロジェクト
  • ブンデスリーガのサッカークラブ経営研修
出版・編集
  • 出版権・翻訳権交渉
  • Der SpiegelWirtschaftsWocheなどの経済・政治記事の翻訳
  • 自動車産業の市場分析
見本市・イベント
MEDICA · デュッセルドルフ COMPAMED · デュッセルドルフ Interpack · デュッセルドルフ Glasstec · デュッセルドルフ A+A · デュッセルドルフ Tube & Wire · デュッセルドルフ Euroshop · デュッセルドルフ Beauty Düsseldorf · デュッセルドルフ BIO-Europe · デュッセルドルフ Anuga · ケルン International Dental Show (IDS) · ケルン Art Cologne Ambiente · フランクフルト フランクフルト・ブックフェア Light + Building · フランクフルト E-World · エッセン Schweissen & Schneiden · エッセン Blechexpo · シュトゥットガルト Bologna Children's Book Fair · ボローニャ
映像制作

欧州での撮影コーディネートと多言語による動画制作のサポート

  • 通訳、撮影許可取得、機材レンタル、車両手配等の撮影コーディネート
  • 企業紹介、展示会記録、テレビ番組、YouTubeチャンネル等の動画撮影
  • 英語・ドイツ語・日本語によるインタビュー、文字起こし、字幕制作
広告・出版物デザイン / 展示会ブースデザイン

文化的な文脈に配慮した効果的なデザインの制作

  • 企業・自治体向けのウェブ・DTP・ディスプレイデザイン
  • 実用書・学術書・文芸書のエディトリアルデザイン
  • 欧州および日本における展示会ブースのデザインと施工管理

お問い合わせ

所在地 ドイツ デュッセルドルフ市
対応言語 英語・ドイツ語